BahasaIndonesia Sehari Hari 1985. [아가페 쉬운 성경 1994] Versi Mudah Dibaca 2006. [English Amplified 2015] 1:1-17 = Silsilah Yesus Kristus. (Luk 3:23-38) (1) Inilah silsilah Yesus Kristus, anak Daud, anak Abraham. (1) Inilah daftar nenek moyang Yesus Kristus, keturunan Daud, keturunan Abraham. Dari Abraham sampai Daud, nama-nama nenek
17 Assim, ao todo houve catorze gerações de Abraão a Davi, catorze de Davi até o exílio na Babilônia, e catorze do exílio até o Cristo. Leia o capítulo completo Mateus 1 Este versículo em outras versões da Bíblia17 De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e desde Davi até a deportação para Babilônia, catorze gerações; e desde a deportação para Babilônia até o Cristo, catorze Almeida Revista e Atualizada17 De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e, desde Davi até a deportação para a Babilônia, catorze gerações; e, desde a deportação para a Babilônia até Cristo, catorze Almeida Revista e Corrigida
CatatanAyat : Catatan Ayat Full Life: Catatan Ayat BIS: Catatan Ayat Ende: Catatan Terjemahan Ende: Kamus : Kamus Kompilasi: Kamus Easton: Kamus Pedoman: Kamus Gering: Peta: Leksikon : Leksikon Yunani: Leksikon Ibrani: Matius 1:17: Pengantar Dari Daud sampai masa bangsa Israel dibuang ke Babel ada empat belas generasi juga. Dari masa
1Silsilah Yesus Kristus11-17Luk. 323-38 1Inilah silsilah Yesus Kristus, anak Daud, anak Abraham. 2Abraham memperanakkan Ishak, Ishak memperanakkan Yakub, Yakub memperanakkan Yehuda dan saudara-saudaranya, 3Yehuda memperanakkan Peres dan Zerah dari Tamar, Peres memperanakkan Hezron, Hezron memperanakkan Ram, 4Ram memperanakkan Aminadab, Aminadab memperanakkan Nahason, Nahason memperanakkan Salmon, 5Salmon memperanakkan Boas dari Rahab, Boas memperanakkan Obed dari Rut, Obed memperanakkan Isai, 6Isai memperanakkan raja Daud. Daud memperanakkan Salomo dari isteri Uria, 7Salomo memperanakkan Rehabeam, Rehabeam memperanakkan Abia, Abia memperanakkan Asa, 8Asa memperanakkan Yosafat, Yosafat memperanakkan Yoram, Yoram memperanakkan Uzia, 9Uzia memperanakkan Yotam, Yotam memperanakkan Ahas, Ahas memperanakkan Hizkia, 10Hizkia memperanakkan Manasye, Manasye memperanakkan Amon, Amon memperanakkan Yosia, 112Raj. 2414-15; 2Taw. 3610; Yer. 2720 Yosia memperanakkan Yekhonya dan saudara-saudaranya pada waktu pembuangan ke Babel. 12Sesudah pembuangan ke Babel, Yekhonya memperanakkan Sealtiel, Sealtiel memperanakkan Zerubabel, 13Zerubabel memperanakkan Abihud, Abihud memperanakkan Elyakim, Elyakim memperanakkan Azor, 14Azor memperanakkan Zadok, Zadok memperanakkan Akhim, Akhim memperanakkan Eliud, 15Eliud memperanakkan Eleazar, Eleazar memperanakkan Matan, Matan memperanakkan Yakub, 16Yakub memperanakkan Yusuf suami Maria, yang melahirkan Yesus yang disebut Kristus. 17Jadi seluruhnya ada empat belas keturunan dari Abraham sampai Daud, empat belas keturunan dari Daud sampai pembuangan ke Babel, dan empat belas keturunan dari pembuangan ke Babel sampai Yesus Kristus118-25Luk. 21-7 18 Luk. 127 Kelahiran Yesus Kristus adalah seperti berikut Pada waktu Maria, ibu-Nya, bertunangan dengan Yusuf, ternyata ia mengandung dari Roh Kudus, sebelum mereka hidup sebagai suami isteri. 19Karena Yusuf suaminya, seorang yang tulus hati dan tidak mau mencemarkan nama isterinya di muka umum, ia bermaksud menceraikannya dengan diam-diam. 20Tetapi ketika ia mempertimbangkan maksud itu, malaikat Tuhan nampak kepadanya dalam mimpi dan berkata ”Yusuf, anak Daud, janganlah engkau takut mengambil Maria sebagai isterimu, sebab anak yang di dalam kandungannya adalah dari Roh Kudus. 21Luk. 131 Ia akan melahirkan anak laki-laki dan engkau akan menamakan Dia Yesus, karena Dialah yang akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa mereka.” 22Hal itu terjadi supaya genaplah yang difirmankan Tuhan oleh nabi 23Yes. 714 ”Sesungguhnya, anak dara itu akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan mereka akan menamakan Dia Imanuel” – yang berarti Allah menyertai kita. 24Sesudah bangun dari tidurnya, Yusuf berbuat seperti yang diperintahkan malaikat Tuhan itu kepadanya. Ia mengambil Maria sebagai isterinya, 25Luk. 131 tetapi tidak bersetubuh dengan dia sampai ia melahirkan anaknya laki-laki dan Yusuf menamakan Dia Yesus. Terjemahan Baru Bible © Indonesian Bible Society 1974, Selebihnya Tentang Alkitab Terjemahan Baru
11 This is the record of the genealogy 1. tn Grk "the book of the genealogy.". The noun βίβλος ( biblo" ), though it is without the article, is to be translated as definite due to Apollonius' corollary and the normal use of anarthrous nouns in titles. of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. BHSSTR.
Bíblia > Novo Testamento > João > João 1 > Versículo João 117 17 Pois a Lei foi dada por intermédio de Moisés; a graça e a verdade vieram por intermédio de Jesus Cristo. Leia o capítulo completo João 1 Este versículo em outras versões da Bíblia17 Porque a lei foi dada por meio de Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Almeida Revista e Atualizada17 Porque a lei foi dada por Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Almeida Revista e Corrigida Temas relacionadosVersículos sobre Verdade João 116 João 117 João 118 Veja também Deus e Jesus são a mesma pessoa? A Bíblia explica A História da Páscoa na Bíblia 75 palavras para abertura de culto com versículos Os 2 mandamentos mais importantes segundo Jesus Cristo 100 Perguntas Bíblicas Quiz nível fácil Conhecereis a verdade e a verdade vos libertará João 832 Explicado Quer Receber Mensagens Bíblicas?
Olehitu Yusuf berniat memutuskan pertunangan itu secara diam-diam. 20 Yusuf mempertimbangkan perkara itu. Kemudian dalam mimpi, malaikat Tuhan menampakkan diri kepadanya. Malaikat itu berkata, "Hai Yusuf, keturunan Daud! Janganlah takut memperisteri Maria. Dia mengandung kerana kuasa Roh Allah. 21 Maria akan melahirkan seorang anak lelaki.
1Inilah silsilah Yesus Sang Mesias. # 1:1 Mesias Secara harfiah, "Kristus", suatu terjemahan Yunani dari kata Ibrani "Mesias", yaitu suatu gelar rajani yang berarti "diurapi". Ini berasal dari upacara pengangkatan seorang raja baru yang dipilih Allah di Perjanjian Lama. Lihat Kristus di Daftar Kata. Juga pada ayat-ayat 16-17 dan seluruh kitab ini.
. 68 366 361 122 157 158 297 32
matius 1 ayat 1 sampai 17